THANKSGIVING.

“Acción de grazas” é unha celebración de América do Norte. Ten lugar nos EEUU o cuarto xoves de cada mes de novembro e o segundo luns de outubro en Canadá. A maioría das persoas nos Estados Unidos reúnense coa familia para cear. A comida típica é pavo con salsa de cereixa negra, verduras, patacas, maíz, cabaza, etc e de postre pastel de mazá ou de pataca doce. Despois da comida, o típico é ver un partido de fútbol americano ou botar unha sesta.

Na súa orixe, era unha festa para dar grazas a Deus por un bo ano de colleita. Comezou a celebrarse en 1621: os peregrinos do Mayflower que chegaron a EEUU non tiñan comida no seu primeiro inverno en América e poideron sobrevivir grazas á axuda dos indios. Ó ano seguinte, decidiron compartir a súa comida con eles para devolverlles o favor.

————————————————————————————————-

“Thanksgiving” is a celebration from North America. It takes place on the fourth Thursday of November in the USA and on the second Monday of October in Canada. The most of the people join their family in order to have dinner. The traditional meal is turkey with cranberry sauce, vegetables, mashed potatoes, corn, pumpkins and so on. And apple and sweet potato pie for dessert. After dinner, it’s very typical to watch an American football game on TV or just take a nap.

Originally it was a celebration to give thanks to God for the harvest. The first Thanksgiving was celebrated in 1621. The Mayflower pilgrims, who arrived in America in 1620, didn’t have enough food for winter and they survived thanks to the help of Indians. Next year, they decided to share their own food with them to express gratitude.

…………………………….
Aquí tedes unha actividade para os nenos de primaria. Con ela poden praticar e aprender vocabulario sobre “Acción de grazas”.

Here you have an activity for primary pupils. They can learn and practise some vocabulary about “Thanksgiving”.

INSTRUCCIÓNS: tedes que clicar na imaxe e logo “verlo (applet)”.

Para os nenos de infantil, temos uns debuxos que poden colorear na casa.

We have some drawings to colour for reception pupils.

FONTE: http://www.primeraescuela.com/themesp/feriados/dia_de_accion_de_gracias.htm

Agora podes cantar un pouco e praticar aínda máis.

Now you can sing and practise even more!!!!

Mr Turkey needs some feathers. So SING ALONG WITH ME.

Mr Turkey needs some feathers(5 times)
Let’s see what we can do.

Oh, Mr Turkey here is a red feather(5 times)
We hope that this will do.

Oh no! Mr Turkey needs more feathers.
Oh, Mr Turkey here is an orange feather (5 times).
We hope that this will do.

Oh no! Mr Turkey needs more feathers.
Oh, Mr Turkey here is a yellow feather (5 times)
We hope that this will do.

All right, Mr Turkey has all his feathers. Just in time for Thanksgiving.
Happy Thanksgiving. Bye!

Advertisements

WELCOME AUTUMN.

This year 5-year-old children have developed a proyect about autumn.
We have talked about the colours of autumn, the falling of leaves, the weather in autumn and they have done different autumn crafts. Also, they have learnt a rhyme about this season. Here you have a little sample of this work.
—————————————————————————————————
Este curso, os nenos e nenas de 5 anos desenvolveron un proxecto sobre o outono. Falamos das diferentes cores do outono, da caída da folla, do tempo nesta estación e realizamos diferentes actividades plásticas. A demais aprenderon un pequeno poema sobre o outono. Velaiquí tendes unha pequena mostra deste proxecto.

CHRISTMAS 2009

O Nadal está a punto de chegar. Estades preparados? Velaquí tedes o voso primeiro regalo de Nadal. Desfrutade!!!!!

Christmas is coming. Are you ready for Christmas? Here you have your first Christmas present. Have fun!!!!!!

“Frosty, the snowman” is a popular Christmas song. It´s the most favourite children´s Christmas carol.
This year, we are going to sing this carol in our Christmas festival. Are you ready to sing along with us?

Queredes ver un conto sobre o Nadal? Unha familia de gatos van elexir a árbore de Nadal para a súa casa pero hai tantas que non saben cal elexir. Fai click no debuxo e ….. Feliz Nadal.

Do you want to read a story about Christmas? A family of cats is going to choose a Christimas tree for their house but there are so many trees that they do not know wich one is the perfect one. Click the picture below and… Happy Christmas.

Human body 1.

Velaquí tedes uns exercicios para repasar as partes do corpo en inglés. Clicade nas imaxes aquí embaixo.
Tedes que relacionar as imaxes coa parte do corpo humano correspondente.
—————————————————————————-
Here you have some easy matching exercises about human body. Click the images below.
You have to match the items on the right to the items on the left.


Finalmente, aquí tedes un vídeo para que podades estudiar as partes do corpo humano mentres escoitades como se pronuncian correctamente en inglés.

Finally, here you have some videos about human body. You can learn how to pronounce these words properly by watching this video.

 

 

 

Bonfire Night 2009.

Aquí tedes fotos da “Noite das fogueiras”. As fotos sacáronse esta misma tarde en Londres, en Cleveland Square. Espero que as desfrutedes.

Here you have some “Bonfire Night” photos. The pictures were taken a few hours ago in London, Cleveland Square. I hope you enjoy them.

Bonfire night.

REMEMBER, REMEMBER, THE 5th OF NOVEMBER!!!!!

guyfawkes

O 5 de novembro de 1605 un grupo de católicos, entre os que se atopaba Guy Fawkes, tentaron matar ó rey Xaime I, que era protestante. Para facelo, puxeron unha bomba no pazo de Westminster, sede do Parlamento en Londres. Pero foron descubertos e Guy Fawkes foi executado.

Para festexar esta data, na noite do 5 de novembro os británicos celebran a “Noite das fogueiras”. A xente contrúe fogueiras e prepara bonecos de Guy Fawkes con ropa vella e periódicos. Chámanse “guys” e a xente poñeos nas fogueiras para queimalos. Tamén botan grandes cantidades de fogos de artificio. Agora “guy” tradúcese por “persoa” ou “xente” (“guys”).

——————————————————————————–

On 5th November 1605  a man called Guy Fawkes tried to kill King James I. The King was Protestant  and Guy Fawkes was Catholic. He put a bomb under the Houses of Parliament, in London, but he was discovered and  executed.

To commemorate this, in the evening of  5th November people all over Britain celebrate Bonfire Night. People build bonfires and make effigies of Guy Fawkes with old clothes and newspapers. These are called “guys” and people put them on the bonfires to burn them. They also light lots of fireworks. Nowadays “guy” means “person” or “man”.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

No seguinte vídeo podedes ver os fogos de artificio nun parque de Londres.

The following video is about fireworks in a London park.

Aquí tedes un famoso poema sobre o Bonfire Night.

Here you have a famous rhyme about Bonfire Night.

Remember, remember the Fifth of November,The Gunpowder Treason and Plot,I know of* no reasonWhy the Gunpowder TreasonShould ever be forgot.Guy Fawkes, Guy Fawkes, t’was his intentTo blow up the King and Parli’ment.Three-score barrels of powder belowTo prove old England’s overthrow;By God’s providence he was catch’d (or by God’s mercy*)With a dark lantern and burning match.Holloa boys, holloa boys, let the bells ring. (Holla*)Holloa boys, holloa boys, God save the King!Recordade, recordade o 5 de novembro
a traizón da pólvora e a conspiración.
Non hai razón pola que debamos esquecer endexamais
a traizón da pólvora.
Guy Fawkes, Guy Fawkes foi o que o intentou.
Voar polos aires ó Rei e ó Parlamento.
60 barrís de pólvora debaixo
para intentar derrocar á vella Inglaterra.
Grazas a Deus foi capturado
cunha lámpada cuberta e un facho nas mans.
Veña, rapaces. Veña, rapaces. Deixade que soen as campás.
Veña, rapaces. Veña, rapaces. Deus salve ó Rei.
¡Hip hip Hurra!


Christmas is coming!!!!

Xa é Nadal nas rúas londinenses. Mirade ás fotos que unha amiga me mandou dende Londres. As fotos foron tomadas en Regent Street, a principal rúa comercial da capital do Reino Unido. Os escaparates son incribles!!

It’s Christmas time in London already. Look at the photos that a friend of mine sent me from London. The pictures were taken in Regent Street, the main shopping street in the UK. Amazing shop windows!!!

Halloween 2009. “The Fear Book”.

Este ano celebramos o noso concurso de cabazas e foi un éxito. Dentro de pouco, poñeremos as fotos neste blogue. Mentres tanto, estamos traballando nun libro sobre Halloween. O libro chámase “The Fear book” e tódolos nenos de infantil (5 anos) están a preparar  debuxos. A nosa actividade parte dun libro que lin ós nenos na clase. Podedes botarlle unha ollada se clicades na imaxe inferior. Os nenos tiñan que reaccionar ante a lectura e as imaxes do libro empregando a frase “I am scared (verbo to be)

————————————————————————————————————————————————————–

This year we have celebrated our pumpkin competition and it has been a success. As soon as we can we will post some photos here. In the meantime, we are all working on a book about Halloween. The book is called “The Fear Book” and all children in reception class(5 years old) are preparing some drawings. The activity is based on a book that I read to the children in the classroom. You can take a look at this book by clicking the image below. The students had to react to the reading and the pictures by using the sentence “I am scared” (so now they are able to use verb to be properly)

book

Velaquí tedes outra canción sobre o Halloween.  Queredes bailar?

Here you have another song about Halloween. You wanna dance?

Finally, here you have our “Fear book”, based on the book you can see in the image above.

This slideshow requires JavaScript.

Aquí tedes un vídeo que resume todo o que fixemos durante o Halloween 2009.

Here you have a video which sumarises all the work that we did for Halloween 2009.