Premio Nacional para o Proxecto Colaborativo Virtual Gloria Fuertes

Estamos de noraboa! A noticia está quentiña!!!!!!

O proxecto colaborativo Libro Virtual Gloria Fuertes, foi galardonado co Premio Nacional de Educación aos equipos docentes, na modalidad de proxectos de colaboración nacional  no ámbito das TIC. Este proxecto  foi presentado por un equipo de docentes constituido por profesores de cincuenta e cuatro centros entre os que nos atopamos.

Dende aquí felicitar a coordinadora do proxecto, Lourdes Giraldo, a todos os equipos docentes e sobre todo aos meus compañeiros e aos nosos rapaces pola seu traballo, o seu esforzo e a súa ilusión. Está claro que un bo traballo sempre ten a súa recompensa!

libro

Se queredes saber algo máis sobre este proxecto, clicade na imaxe.

2013-11-28_2248

Poetry Day 2013

imagesWorld Poetry Day is on 21 March, and was declared by UNESCO (the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) in 1999. The purpose of the day is to promote the reading, writing, publishing and teaching of poetry throughout the world.

World Poetry Day is an opportunity for children to be introduced to poetry in classrooms. It is a time when classrooms are busy with lessons related to poetry, in which students examine poets and learn about different types of poetry. This year, we decided to dedicate this day to Gloria Fuertes, a Spanish poet who wrote a great deal of poems for kids.

On this occasion we chose the poem  called “Los Reyes” because it has a vocabulary and a structure easy to understand and work with children: we started  translating and reciting the poem and finally each child wrote and illlustrated  a new verse to compose between all the pupils a different poem.

O Día da Poesía celébrase cada ano o 21 de marzo e foi declarado pola UNESCO no ano 1999 co propósito de promover a lectura, escritura, publicación e a ensinanza da poesía en todo o mundo.

O Día da Poesía é unha oportunidade única para introducir a poesía nas aulas. As clases están ocupadas con unidades relacionadas coa poesía nas que os alumnos examinas poemas e aprenden distintos tipos de poesía. Este ano, decidimos adicar esta data a Gloria Fuertes, unha poeta española que escribiu unha morea de poemas para nenos.

Nesta ocasión, eleximos un poema titulado “Os Reis” porque ten un vocabulario doado e unha estructura axeitada para traballar cos cativos: comezamos traducindo e recitando o poema para, finalmenente, compor entre todos un poema novo cos novos versos que cada rapaz escribiu e ilustrou.

 Click on the picture to see our work.

world-poetry-day

School Day of Peace and Non-Violence

samp31294b698a0ae716

January 30th – School Day of Peace and Non-Violence
The School Day of Peace and Non-Violence was first celebrated in 1964. Its objective is to educate for and about tolerance, solidarity, agreement and respect for Human Rights, non-violence and peace. On this day, primary and secondary schools turn into instruments of peace and understanding among people of distinct occupations, races, cultures and religions.
The basic message of this day is: “Universal Love, Non-Violence and Peace.”
Furthermore, January 30th commemorates the death of the national and spiritual leader of India, Mahatma Gandhi, who was shot and killed by a fanatical Hindu on January 30th, 1948.

O videiro 30 de xaneiro celebramos o Día Escolar da Paz e da Non-violencia. A primeira vez que se celebrou foi en 1964 co obxectivo de educar po e sobre a tolerancia, solidaridade,concordia e o respeto polos Dereitos Humanos. Este día, as escolas convértense en instrumentos de paz e entendemento entre xentes de diferentes razas, culturas, relixións,…

Adermais, este día tamén conmemoramos a morte de Gandhi, lider espiritual e defensor da loita sen violencia que foi asasinado por un fanático hindú en 1948.

In order to celebrate this day at school, we chose one of the poems Gloria Fuertes wrote about Peace.

Para celebrar este día escollemos undos  poemas que Gloria Fuertes escribíu sobre a Paz.

Only five letters from María Abilleira Pomar on Vimeo.

Doña Pitu Piturra: English version

As you know, we are working in a scrapbook about Gloria Fuertes, a famous Spanish poet. Gloria Fuertes was born in Madrid, Spain on July 28, 1917.  She wrote poems, stories and songs for children.

So we decided that the best  way of keeping  working on our project Reciting Poetry is with a poem by Gloria Fuertes. This time we chose one of his best known poems titled Doña Pitu Piturra . Beside the fact that we recited  and illustrated it, this poem has helped us to practice how to describe a person physically.

Como sabedes este ano estamos traballando nun libro colaborativo sobre Gloria Fuertes, unha famosa poeta española que escribíu poemas, cancións e contos para nenos. Así que decidimos seguir co noso proxecto Reciting Poetry cun dos seus poemas. Nesta ocasión eleximos Doña Pitu Piturra que, ademáis de recitalo e ilustralo, nos servíu para traballar coa descripción físicas das persoas.

Pitu Piturra from María Abilleira Pomar on Vimeo.